Thursday, April 9, 2009

Алесей Артемов, простой русский парень

Аляксей Арцёмаў

Вясна прыйшла!


Снег яшчэ на вопратку спадае,
Толькі хутка знікне ён, бадай,
Бо вясна - матуля маладая -
Зноў знічом чырвоніць небакрай.

Лёд растане, і з яе далоняў
Жвавы сын саскочыць - красавік.
Малатком цяпла ён шпарка ўгоніць
У труну зімы апошні цвік.

К этому стихотворению можно было бы красивую весеннюю картинку вставить и пост готов. Ан, нет! Не суть в картинке и весне...  Наткнулась на белорусскоязычный  ЖЖ парня из Тулы,  который решил в свое время овладеть еще одним славянским языком. Выбрал наш белорусский)) ...

"Шчыра спачуваю беларусам! Таму і вучу мову" - вот такое объяснение столь необычному поступку.  Алексей переводит белорусских поэтов на русский, сам пишет на белорусском, что-то делает для белорусской Википедии. Короче, трудится, восполняя наш недостаток в белорусскости своей живой заинтересованностью этой темой... Так, дай Бог ему удачи и всяческих благословений!

2 comments:

  1. Вот еще кто-то LexArt'a заметил =)
    Удивительное рядом. Я в шоке был, когда узнал, что он не белорус.

    ReplyDelete
  2. Ага, рядом))...Правда меня более удивила Лидия Федерика, итальянка, серьезно изучающая белорусский. Тоже очень милая девушка))

    ReplyDelete